vrijdag 9 december 2016

En de rest

En de rest er gelijk maar achteraan:

Greize                               mokken
Knets                                slijk, natte sneeuw
Knutsen                            deuken (b.v. geknutst ei)
Strang                               strak
Strik                                  stropdas   (ook strop om wild te vangen)
Stücker                              stucadoor
Tijnen                                wilgetenen
Toemel                              geplaar, niet gemakkelijk
Tosse                                 om de oren slaan. Volgens Henk vd Veiling: vuurtje stoken
Toter                                 vies spul
Trek                                  lade
Triezele                             ronddraaien met twee
Vaaj                                   vouw, rimpel
Vaaje                                 toevouwen
Verkeskiek                        starende blik
Verroepzakke                    verpesten, moedwillig vernielen
Versiel                               aanmaakhout
Vet (aan)                           op elkaar gesteld
't Voare                              poort, doorgang (voare = tolpoort)
Voargát                             opening in 't gelint, inrit van een wei = voare
Voorschóttel                     voerschotel, schep
(Zich) waere                     zich verdedigen, oppassen, voorzichtig zijn
Zeech                                zicht
Zeeg                                 tam, zachtmoedig
Zwaegele                         opscheppen (Rutten Hand)


Ik weet niet meer wie dat laatste woord aangeleverd heeft, maar hij schreef er tussen haakjes “Rutten Hand” achter. Ik ken Rutten Hand niet; wel Rutten Toon. Was dat ook een opschepper? Mijn tante Gretha (VIVO winkel aan de Markt) vertelde wel dat hij een keer op 31 december in de winkel kwam en Gretha vroeg: godde vanaovend ok neejjoar ákaarte? En Toon: nae, ik heb al hónderde kiere neejjoar ágekaart!



En dan nog een paar uitdrukkingen:

Scheif hand                                                                                koude, stijve handen
Unne kop wie unnen teurhamer                                                niet moeder’s mooiste
Óvver de lónge   roeëke                                                            inhaleren
Hojje wah                                                                                  houdoe, het beste, blijf braaf
Nald en droad vaeme                                                                draad door oog van de naald steken
Wae 'n mager verke wil slachte meug ni te völ vore                het resultaat hangt af van je handelwijze
Wae 'n paerd achter de wage spant, dae haet 'n dówpaerd


Hojje wah is blijf braaf? Die uitleg komt van Henk van de Veiling. Zou Nellie hem dat steeds zeggen als hij alleen ergens heengaat?


Leo Vergeldt werkt in Horst bij een bedrijf waar ook een paar Amerikanen werken. Echte Amerikanen, uit Trumpland dus.


Als de Horstenaren na 't werk naar huis gaan, dan groeten ze elkaar altijd met hojje wah. De Amerikanen snapten daar niks van en vroegen "waarom zeggen jullie steeds Iowa tegen elkaar?"

Geen opmerkingen: