Ik heb er weer een paar:
Gedeuns – gedoe
Ampersant – en passant,
in het voorbijgaan
Kleek/kleke – spuug,
rochel / spugen
Knozel – steekvliegje
Zuutjes – zachtjes,
langzaam
Eerst maar eens over “gedeuns”.
Een tijd geleden viel me in dat mijn moeder dat woord regelmatig gebruikte. Ik
was er niet helemaal zeker van of dat wel echt Lottums was en legde de kwestie voor
aan het adviescollege Lottums: Henk Hendrix en Bernard Driessen. Ze waren het er niet mee eens. In Lottum zeggen ze “gedój”, volgens hen.
Ik was niet overtuigd. Mijn moeder is in Houteze geboren en
daar praten ze toch ook Lottums volgens mij en toen ik vorige week Marcel Hendrix,
Henk’s eigen zoon dus, ook “gedeuns” hoorde
zeggen, was voor mij de kous af: “gedeuns” hoort op de lijst. Einde discussie.
Ampersant is een
verbastering van de Franse uitdrukking "en passant" = in het voorbijgaan. As geej toch nao de slechter got, da kunde
ampersant beej d’n bekker ’n pekske broe~d hale.
‘n Kleek is zo’n slijmerige
rochel van achter uit de keel, liefst een beetje geel/groenig van kleur. Volgens Henk
Hendrix was Pietefien kleekkampioen. Mijn dochter verwent haar kippen soms met
stukjes brood of pinda’s, maar Pietefien trakteerde haar pluimvee op kleke. Als
ze buiten aardappelen zat te schillen kwamen haar kippen om de beurt een kleek
ophalen en smikkelden die smakelijk op.
Knozel: ik kende
dat woord niet en ook het beestje niet, maar volgens Jozef van Ingder Hand zijn
dat vliegjes die op warme zomeravonden uit de Boenders aan komen vallen en gemeen steken.
Zuutjes: met dank
aan Corrie Claessen. Ik speelde afgelopen woensdag tennis met haar op de
Kraaienhof en toen ze een bal net uitsloeg zei ze dat ze hem zuutjes had moeten
slaan.